От Порт-Ройала к Тортуге Флибустьер-блюз |
От Порт-Ройала к Тортуге путь недолог, но погода – дрянь: Полный штиль во всей округе, и к тому же пьян в такую рань. Бутыль последнюю я достаю из своего сундука. И в трубке – рыбья чешуя вместо табака. Но только я не унываю, улыбаюсь и даже смеюсь, И тихонько напеваю мой флибустьер-блюз.
Кто-то где-то абордажит, кто-то грабит галеоны, города… Мне б сейчас заботы ваши – словно зеркало вокруг вода. :( Где-то сочные красотки задирают свои юбки – эгей! Мне б сейчас, медуза в глотку, до Тортуги догрести поскорей. А пока штурвал верчу, хоть толку мало, только за борт плююсь И под нос шепчу-мычу мой флибустьер-блюз.
Мне бы ветер щас упругий – я бы мчал вперёд, не ведая мук! Наша славная Тортуга тортужей всех других тортужьих тортуг! Там мои швартовы примут и набулькают мне рому стакан, Крошка Джейн, смеясь игриво, подмигнёт: «Привет, мой капитан!» И под пальмами на пляже я, конечно же, мгновенно напьюсь И спою все свои песни, даже мой флибустьер-блюз.
When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom – let it be! Whispering words of wisdom – let it be!
Утром мы проснёмся рядом на песке, и позовёт нас волна. На вопрос: «А где же карта с кладом?» – хей, каррамба! Вот она! Йо-хо-хо! Сомнений нету – кэп исполнит всё, что наобещал! И плевать, что карту эту сам же только что и нарисовал. Погуляем на просторе! Поднимай же парус, если не трус! Но прежде чем выйти в море, споём мой флибустьер-блюз!
Эх, люблю свою работу – абордажи, золотые сундуки! Три тыщи вшивых кашалотов! Не подохнем от сопливой тоски! Но где же ветер? Чуть не плачу, до Тортуги ещё целых двести миль… Впереди нас ждёт удача!.. О, если б не этот треклятый штиль! На два пальца наливаю ром в стакан и на ветрила молюсь, И тихонько напеваю мой флибустьер-блюз. Блю-у-у-у-уз!!! |
сентябрь 2009 |
| | | | Песни |
| | | | | 1-й космический супермаразм (Маразм № 12) |
| | | | | Jolly Roger (на казнь Чарлза Вэйна) |
| | | | | Stargazer |
| | | | | А Флота нету... |
| | | | | Баллада об Колобке (на стихи Иосифа Липкина) |
| | | | | Бухта Сероглазка |
| | | | | Витязь на распутье |
| | | | | Впереди трудный бой... (Флибустьер-farewell) |
| | | | | Время (перевод с англ.) |
| | | | | Гимн яхты "Апостол Андрей" (написано в кругосветке) |
| | | | | Глобус Камчатки |
| | | | | Горы, я вернусь! |
| | | | | Десять миль |
| | | | | Дождик |
| | | | | Жизнь короче (на стихи Марии Протасовой) |
| | | | | Зелёнокаретное (грустн. размышл. о камч. бард-кафе "З.К.") |
| | | | | Как за нашим за бортом... (Флибустьер-частушки) |
| | | | | Как на острове Кайман... (Флибустьер-полька) |
| | | | | Камчатке с Пуерты-Рики (Флибустьер-рэгги) |
| | | | | Камчатская гитара 2009 (после фестиваля) |
| | | | | Кончита де ла Эссо (камчатско-грузинская самба :)) |
| | | | | Курс к горизонту, или Твои острова |
| | | | | Ладонь и Судьба (Флибустьер-свинг) |
| | | | | Лёд (памяти сэра Джона и леди Джейн Франклин) |
| | | | | Любовь в XXI веке |
| | | | | Мой бриг (юношеское подражание Высоцкому) |
| | | | | Мой город |
| | | | | Мой Маленький принц... |
| | | | | Море зовёт! |
| | | | | На пороге осени |
| | | | | Ноктюрн |
| | | | | Ням-ням (в соавторстве с Кириллом Ситниковым) |
| | | | | Осеннее |
| | | | | От Порт-Ройала к Тортуге (Флибустьер-блюз) |
| | | | | Памяти Визбора |
| | | | | Песенка без названия |
| | | | | Песенка картавых пиратов |
| | | | | Песенка про точку G |
| | | | | Песенка спящего красавца |
| | | | | Под парусом (песенка камчатского яхтсмена) |
| | | | | Полжизни (на собственный юбилей) |
| | | | | Последний волк |
| | | | | Про девочку на белых "фишерах" (всё правда, кроме пупочной грыжи :)) |
| | | | | Просто нежное (романс) |
| | | | | Прочь от земли |
| | | | | Птице |
| | | | | Пустите в океан! |
| | | | | Рассказ ополченца |
| | | | | Семь (Виктору Лотцу) |
| | | | | Сколько лет... (стихотворение) |
| | | | | Снова начало |
| | | | | Сразу после абордажа (Флибустьер-вальс) |
| | | | | Старому приятелю |
| | | | | Старпом Джейн (Флибустьер-dream) |
| | | | | Старый крейсер |
| | | | | Твой мир |
| | | | | Твоя голгофа |
| | | | | Тянет в женщину (на стихи Дмитрия Рузина) |
| | | | | Философское кантри |
| | | | | Флибустьерский рок-н-ролл |
| | | | | Что же делать с бухим матросом? (перевод с англ.) |
| | | | | Шаману |
| | | | | Элегия любимого пролива (Флибустьер-элегия) |