Скво |
«Говори, где арапахо! Вождь повёл их на равнину Или лесом до ущелья? Литтл-Крик или южнее? Сколько вас ещё осталось?» А она стояла молча, И из всей её одежды – Лишь штаны да мокасины. «Говори, где арапахо! Иль тобою овладею Прямо здесь, при всех солдатах, Да и им потехи хватит! Говори, где арапахо?» Но в глазах её светилось Отраженье буйных прерий, Дико скачущих мустангов И пасущихся бизонов, Мирных типи и вигвамов, Дым костров и запах дичи, А над ними – вольный сокол В синеве огромной неба... «Говори, где арапахо! Иль останешься без кожи! Ведь без кожи ты замёрзнешь И к утру совсем остынешь! Или мы тебя поджарим Псам голодным на съеденье!» Но смотрела пред собою Диким взором, не мигая, И с презреньем улыбалась В кольта чёрную глазницу... «Говори, где арапахо?!» Но в ответ опять молчанье. «Говори, где арапахо!!!» На секунду разомкнулись Губы тонкие, прямые, Обронив всего три слова, И промямлил переводчик: «Арапахо суть Свобода...» Как в горячке, выгибалось В смехе судорожно тело, И текла по смуглой коже Кровь от впившихся верёвок...
Дальше соль мне застит память... Её имя неизвестно, Лишь глаза я эти помню Из далёкой прошлой жизни... |
ноябрь 2009 |